Fejezetek

írta: HeyJude19

20. fejezet
20. fejezet

El fogja baszni a dolgot. Grangert meghívni magához szörnyű, meggondolatlan és elképesztően ostoba ötlet volt. Draco távolról sem volt érzelmileg felkészülve arra a valóságra, hogy meghívja ezt a nőt az otthonába. Bár legalább előrelátóként megparancsolta a manóknak, vagy a szállásukon maradjanak, vagy a szemük elől rejtőzzenek el az estére, mivel nem volt még teljesen biztos benne, hogyan hozza szóba ezt a témát Hermionéval. Szegény Crick valószínűleg azt hitte, a gazdája kifordult magát, de ő csak egy közömbös pillantást szegezett Draco felé, mielőtt egyszer pislogott volna, beleegyezett, és tájékoztatta Watsont, hogy nem kell főznie.

Ez nyilvánvalóan azt jelentette, hogy ki kell találnia, hogyan tudna ételt szerezni a manók segítsége nélkül. Amint véget ért a munkanapja, hop-por hívást intézett egy londoni francia étteremhez, akik a múltban az anyja néhány gáláján szolgáltatták a fel az ételt, és miután kimondta a vezetéknevét és egy csomó aranyat, el tudta intézni, hogy aznap este pontosan fél hétre egy valóságos lakomát szállítsanak.

Mivel fogalma sem volt arról, hogy Hermione milyen ételeket kedvel, a férfi az étlapon szereplő összes ételből egyet-egyet választott. Pragmatizmus a javából. Az ebédlő hosszú asztala nyögött a tucatnyi francia finomság súlya alatt, miközben Draco egy erős sztázisbűbájt vetett mindenre.

Az estére átöltözött a talárjából, és ez egy egész epizódnyi szorongással járt, miközben azon vacillált, hogyan öltözzön fel. Teljesen ki jött sodrából, és rájött, hogy ez az első alkalom, hogy egy randevúra teljesen egyedül készült fel otthon. Korábbi randevúi a tisztavérű nőkkel társasági környezetben, vagy tervezett kirándulásokon, vagy partikon zajlottak, amelyeket biztosan lefényképeztek a társasági oldalak számára, ami talárt jelenttett. Ugyanez vonatkozik vacsorára is, amiket az anyjával vett részt.

Talán csak az öltöny, mint amilyet a mugli Londonban viselt vacsorájuk alkalmával? De még azt is túlságosan fülledtnek érezte egy baráti vacsorához. Egy több mint barát? Bassza meg!

Végül egy nyakkendő nélküli fehér ing és egy elegáns fekete nadrág mellett döntött. Határozottan olyan öltözék volt, amely az anyja orrát ráncolná, hogy túlságosan is lezser egy vacsorához, de volt egy olyan gyanúja, hogy Hermionét ez nem érdekelné.

És most volt fél órája pánikolni, mielőtt Hermione megérkezik. Végigjárta a földszinti hop-por szalon hosszát a nagy kandalló előtt. Lazán leüljön az egyik karosszékbe, amikor Hermione megérkezik? Talán a legjobb Lucius-imitációját nyújtva, egyik kezében egy pohár konyakkal, a másikban egy regénnyel? A kifinomult gazdagság és a kastély urának tökéletes képe lenne. Draco gondolatban felhorkant, és arra gondolt, hogy Hermionét az apjára emlékeztetni valószínűleg a legutolsó dolog, amit tenni akar, tekintve a köztük lévő (szóviccnek szánt) rossz vért.

Két perccel a vége előtt végül megállapodott abban, hogy a szalon ajtókeretének támaszkodik, a karját lazán keresztbe fonta a mellkasa előtt, és nemtörődömséget sugárzott. Két teljes percig tartotta ezt a pózt. Amikor a lángok zöldre gyúltak, pontosan hétkor, Draco megpróbált nem felugrani, bár a szíve a torkába ugrott.

Hermione kecsesen kilépett a kandallóból, kissé lehajolt, hogy ne üsse be a fejét a kandallópárkányba, és egy gyors Tergeót varázsolt magára. Azonnal elűzte a kóbor kormot a ruhájából és a hajából. Egy látomás volt a lány, aki egy leomló, világos, narancssárga ruhát viselt, amely a lábszárközépig ért. A széles pántok bőven mutatták a vállát, és egy sötétebb árnyalatú selyemszalag a míder alatt kiemelte a karú derekát. A megtestesült aranyszínű tavaszi virág.

Aggódva vetette körbe a tekintetét a szalonban, mielőtt végre megpillantotta Dracót.
– Üdvözöllek! – köszöntötte a férfi, és elindult az ajtóból, hogy közeledjen hozzá.

– Szia! – mosolygott a lány, és a füle mögé tűrte az egyik hajszálat, amely már kiszabadult alacsony lófarka alól.

Néhány méterrel előtte megállt, biztonságos távolságban.
– Szép ruha – motyogta őszintén, és újabb ideges mosolyt érdemelt ki.

– Köszönöm, Velencében vettem. – Végigsimította az anyag oldalát. – Tudom, hogy azt mondtad, ne hozzak semmit, de a szüleim mindig azt mondták, hogy soha ne érkezzek sehova vendéglátó ajándék nélkül, szóval, öhm, tessék. – Elpirult, és egy üveg bort nyújtott felé. Draco elfogadta, és elolvasta a címkét.

– Tudom, hogy valószínűleg van egy igazi borospincéd, és azt sem tudom, hogy ez jól fog-e passzolni ahhoz, amit ma este felszolgálsz, de megláttam a boltban, és nem tudtam megállni. Ha észrevetted, ez ugyanaz az üveg, amit mi…

– …ez az, amin a mugli étteremben osztoztunk, az opera előtt – fejezte be a lány helyett Draco, és a boszorkány meglepetten nézett a férfi szemébe. És ott volt az a ragyogás a szemében, amikor a varázsló olyasmit mond vagy tesz, ami tetszik neki. Egy tekintet, amely melegséggel lökte át az egész lényét.

– Meglepődtél, hogy emlékszem? – cukkolta a férfi.

– Talán egy kicsit – vallotta be egy könnyed vállrándítással. – Őszintén szólva, inkább azon lepődtem meg, hogy nincs itt egy sereg házimanó, hogy üdvözöljön érkezéskor.

– Sajnálom, hogy csalódást kell okoznom, Granger, de ma este csak te és én leszünk itt.

A kijelentését nehéz szünet követte. A légkör hirtelen kissé kínosból a várakozástól sűrűvé változott. Talán az lenne a legjobb, ha ma este lassabban haladnának, amíg nem tisztázzák, hogy pontosan hol is állnak. Erősítő lélegzetet véve felajánlotta:
– Miért ne hagynánk egy kicsit levegőhöz jutni a bort, és vezetném körbe? A vacsora bármikor elkészül, amikor csak akarod.

Hermione elmosolyodott, és elrakta a pálcáját a kis gyöngyös táskájába.
– Rendben. De csak ennek a szalonnak a méretét tekintve, gondolom, ez elég sokáig eltarthat – kötekedett.

Draco elvigyorodott; a lány szerette a nyilvánvaló gazdagságával cukkolni.
– Akkor elmondom a sűrített változatot. Várj itt kis nélkülözőm, ezt leteszem az asztalra.

A bontatlan üveget a teríték között hagyta, és egy pillanatra megtörölte nedves tenyerét a nadrágjába. Basszus, de ideges volt. Kétségbeesetten próbált nem arra koncentrálni, hogy a lány minden eddigi szava vagy cselekedete mögött milyen jelentés húzódik meg, és kontrollálja a vonásait, mielőtt visszatért Hermionéhoz.

– Van itt egy brosúra vagy térkép, ami segíthetne az utunkban?

– Miért, hogy az orrodat olvasnivalóba temesd, és kihagyd az idegenvezetői tehetségemet? Biztosíthatom, hogy a szóbeli képességeim páratlanok.

Amint befejezte a szerencsétlen mondatot, összeszorította a száját, és elfordult tőle. Ismét feszült csend lett, és Draco kétségbeesetten kívánt valamilyen bűbájt, ami megakadályozza, hogy belátható időn belül mindenféle véletlen szexuális célzásokat okádjon ki magából. Kibaszott Malazár, még öt perc sem telt el, és máris elszúrta a dolgot.

Köhögött, hogy kitisztítsa a torkát.
– Rendben, nos, ez nyilvánvalóan a hop-por szalon volt. Én többnyire az első emeletnek ezen az oldalán és a második emeleti szárnyamat használom. – Az otthona nagy része tragikusan kihasználatlan volt, de ha az ember egyedül él, és a saját anyján kívül soha nem fogad látogatókat, ez várható volt. Ezt a tényt kihagyná a túrából.

Felvezette a lányt a nagy főlépcsőn, és észrevette, hogy megcsodálja a földszint díszes csempeburkolatát. A kőfalakat a lépcsőház mentén a környező Berkshire megye és a szomszédos, Draco egykori wiltshire-i otthonának pásztortájképekkel tarkított portréi tarkították, bár Draco számára amúgy is mind egyformának tűnt. Az egyik mentén néhány birka legelészett, amit Hermione érdeklődve figyelt, és egy collie ugrott be a képbe, hogy terelgessen néhány elkóborlót. Draco elmagyarázta, hogy a dekoráció nagy részéért az anyja a felelős, mivel Draco nem igazán tudott vele foglalkozni.

– Mióta élsz itt?

Draco elgondolkodva megvakarta a tarkóját, amikor felértek a lépcső tetejére.
– Azt mondanám, hogy hét vagy nyolc éve? Egy ideig anyám birtokán éltem, de amikor megláttam, hogy ez a hely eladó, nem hagyhattam ki az üzletet.

– Ismerted a családot, aki korábban itt lakott?

Most már lassan sétáltak egymás mellett, miközben Draco találomra ajtókat nyitott ki, hogy Hermione bedughassa a fejét a szobákba, ha akarta.

– Nem, de amúgy sem családi birtok volt, hanem valami Franklin vezetéknevű idősebb varázslóé. Állítólag ő építtette ezt magának még az 1800-as évek végén. Soha nem voltak örökösei, és mivel nem volt családja, aki igényt tartott volna az örökösödési okiratra, nyilvános árverésre került. Nagy szerencsém volt, hogy pont akkor találtam rá.

– Mi vonzotta a házban?

– Nem a kúria volt – mondta nyersen, és látta, hogy a lány összerezzen a perifériájában. – Valóban, kiváló állapotban van, és több tucat hektárral együtt érkezett, így kényelmesen repülhetek a birtok mögött. Van egy falu úgy tíz mérföldre északra, de nincs más ház a közelben. Nagyra értékelem a magánéletet.

Nagyjából a folyosó feléhez értek. Draco előre irányította a kezét.
– Ott kezdődik az anyám szárnya, amikor meglátogat azt használja, igazából fogalmam sincs, mi van a legtöbb szobában. De ezt akartam igazán megmutatni nektek.

A férfi tudálékos vigyort vetett a lányra, miközben kinyitotta a könyvtár egyik nagy tölgyfa ajtaját. Hermione nem okozott csalódást. Ahogy elhaladt mellette, a szája tátva maradt a csodálkozástól, a magas üvegablakokon kívül lenyugvó nap fénye visszatükröződött a szemében és a hajának néhány arany alaptónusában. Granger a könyvtárában szó szerint és átvitt értelemben is ragyogott, és Dracót büszkeséggel töltötte el, hogy ő volt az, aki ezt a reakciót kiváltotta.

– Ó, Malfoy, ez csodálatos! Hogy tudsz te valaha is elmenni? Ez talán több négyzetméteres, mint az egész otthonom.


A könyvtár egy magánlakáshoz képest lenyűgözően hatalmas volt, bár valószínűleg fele akkora, mint a Malfoy-kúria könyvtára, és a könyvespolcok padlótól a plafonig tele voltak kötetekkel vagy tekercsekkel minden elképzelhető témában. Kivételt képezett a nyugati fal teljes egésze, amelynek plafonig érő ablakai a birtok hátsó részére néztek. Draco meglengette a pálcáját, hogy meggyújtsa a gyertyákat az egész fal mentén, miközben a nap egyre lejjebb süllyedt az égen. A könyvtár egyik távoli sarkában állt Draco íróasztala a kandalló előtt. Minden pénzügyi kötelezettségét itt intézte, szép, sötét cseresznyefa íróasztalán takaros pergamenkötegek, ezüsttartóban tollak gyűjteménye, kristálytálban golyóstollak halmaza sorakozott.

Hermione lassan besétált a szoba közepére, és megfordult a helyén, mintha egyszerre akarná beszívni a gyűjtemény egészét. Dracót ismét elfogta az érzés, hogy a lány szemével szemléli a világot. Mindezek a látványosságok és élmények, amelyeket természetesnek vett (a balett, az operaház művészete, otthona és könyvtárának pompája), olyan csodálatot váltottak ki belőle, amitől megdobbant a szíve. A boszorkány olyan gátlástalanul fejezte ki örömét vagy csodálatát a körülötte lévő varázslatok láttán, és időnként a férfi is érezte ezt az örömöt, amikor csak szemtanúja lehetett az új felfedezéseknek. Merlin, de csodálatos volt ez a boszorkány. Ez a boszorkány, aki látta a halált, a háborút és a veszteséget, és még mindig képes volt érezni valami mást, mint a világ teljes megvetését, ez egyszerre zavarba ejtette és elbűvölte.

– Szabad? – kérdezte udvariasan, bár Draco látta rajta, hogy fizikailag is visszafogja magát, hogy ne szaladjon a legközelebbi polchoz, és ne ragadja meg az első dolgot, amihez hozzáér. A férfi enyhén megdöntötte a fejét, és a lány már el is indult.

Vigyorogva, mint egy gyerek a játékboltban, ujjaival könnyedén végigsimított a könyvek gerincén, miközben óvatosan elhaladt a polcok mellett.

– Ezek mind a kúriából valók? – kérdezte, amikor megállt a bájitaltan részleg előtt.

– Nem minden, de talán a kétharmadát. A minisztérium egy tonnányit elkobzott, ahogy el tudja képzelni, és én is begyűjtöttem a magam részét az évek során.

Hermione ravasz vigyorral nyúlt, és végre kihúzott egy könyvet a helyéről.
– Úgy tűnik, a Minisztérium nem volt olyan alapos, mint kellett volna. – Felemelte a könyvet, és Draco közeledett, hogy a Moste Potente bájitalok a kezében legyen.

Draco hitetlenkedve vonta fel a szemöldökét.
– Nem is tudtam, hogy kedved van az alattomosabb szövegekhez, Granger.

A lány vigyora még huncutabbá vált.
– Igen, nos, amikor másodévesként összetett bájitalokat főzöl, néha egy kicsit meg kell hajlítanod a szabályokat.

– Másodévesként főztél százfűlé-főzetet? Hogyan? Miért?

– Az első kérdésedre válaszolva, igen, a második kérdésedre válaszolva, elég sikeresen, a harmadik kérdésedre pedig, nos, azt hiszem, néhány pohár bor után újra meg kell kérdezned – válaszolta játékosan, és visszatette a könyvet a polcra.

A férfi a válasz megtagadására vonatkozó, harapós visszavágás és az intrika között vergődött, ahogy ez a nő folyamatosan rabul ejtette. A nő elfordult, és folytatta útját a polcok körül, itt-ott megállt, hogy alaposabban szemügyre vegyen egy-egy címet.

Draco gondolatai a fantázia birodalmába kezdtek kalandozni. Egy olyanba, ahol elképzelte magát, amint lassan hátulról megközelíti Grangert, egészen a polcokhoz nyomja, felhúzza a ruhája szoknyáját, lerángatja a bugyiját, és addig keféli, amíg mindketten nem érzik a lábukat.

– Merlin, ezek mind első kiadások? – A lány izgatott kérdése áttörte a férfi kéjes gondolatait arról, milyen érzés lenne itt és most, a könyvtárában elvenni a lányt.

A zsebébe dugta a kezét, miközben odasétált, és arra akarta kényszeríteni a testét, hogy megnyugodjon és viselkedjen a lány jelenlétében.
– Nem vagyok biztos minden egyes kötetben, de legalábbis a kastélyból származó kötetek elég régiek, úgyhogy feltételezem, igen.

A nő bámult a férfira.
– Feltételeznéd? – ismételte meg halványan, és csodálkozva rázta a fejét. Néhány hajszál kiszabadult a lófarokból, és Draco a nadrágjára szorította a kezét, hogy ne söpörje le a lány nyakáról. A késztetés, hogy kinyújtsa a kezét, és megérintse őt, tompa fájdalmat okozott a mellkasában.

– Van valami, amit szeretnél kölcsönkérni? Szívesen, bármikor – kínálta fel, és a lány szeme felcsillant. Engem is szívesen kölcsönveszel, bármikor. Még azt is megengedném, hogy megtarts.

– Talán, de nem ma este. Nem hiszem, hogy valaha is elmegyek, ha megengeded, hogy elkezdjek olvasni – nevetett melegségen, és Draco nem tudta elnyomni a remény hullámát, hogy a kijelentése arra utalt, hogy a jövőben is jelen lesz az otthonában.

– Nos, nem tudom, te, hogy vagy vele, de nekem jól esne egy kis vacsora. Mehetünk?

A boszorkány rámosolygott, miközben búcsút vettek a könyvtárból, Draco pedig egyik karjával visszatartotta a nehéz tölgyfaajtót, és intett neki, hogy ő lépjen be először. Ahogy a lány elsöpört mellette, és a védjegyévé vált, jácintra emlékeztető illatának erős hulláma szállta meg az orrlyukait, és keveredett a régi, poros kötetek és ősi pergamenek hosszan tartó illatával, és hirtelen cunamiként csapott le rá. Amortentia.

Draco most azonosította azt a harmadik és egyben utolsó illatot, amely Lumpsluck üstjéből áradt még a hatodik évfolyamban, amikor még iskolába járt: Hermione Granger a könyvtárában. A rejtély kibaszottul megoldódott.

Draco saját kizárólagos szenvedésére az a bizonyos főzet az egész univerzumban a számára legcsábítóbb három illatot varázsolta elő. Most már tudta, hogy személyes kísértéspokolját a Malfoy-kastély egykor pompás rózsakertje nyáron, a frissen főzött forró kávé és Hermione Granger a könyvtárában alkotja.

Nekem ez így megfelel. Nekem ez így jó. HOGY A FASZBA LESZEK EZZEL RENDBEN!?

Megdermedt, kinyújtott karral, még mindig nyitva tartva az ajtót.

– Malfoy? Minden rendben?

Nem. Egészen biztos vagyok benne, hogy minden teljesen el van baszva.

– Nem, úgy értem, igen. Úgy értem, adnál egy percet? Bocsánat, nem vettem észre, hogy ilyen állapotban hagytam az íróasztalom, és néhány iratot talán el kéne tenni. Az előcsarnokban találkozunk.

A lány kérdőn nézett rá, de hála istennek engedelmeskedett. Draco hagyta, hogy a könyvtár ajtaja becsukódjon, miközben hátrament a szobába. Remegve nekidőlt az íróasztal tetejének, és a kezébe temette az arcát.

Nem, nem ezt, soha nem ezt. Nem eshetett bele ilyen látványosan lélekölő, maradandó érzéseket keltő, szorongást keltő módon. De most, hogy tudta az igazságot, nem volt visszaút. Ez volt az a tény, amit már egy ideje tagadott magának, a szavak, amiket nem tudott hangosan bevallani a gyógyítója előtt. Szerelmes volt Hermionéba.

Nekem ez így jó.

Meg tudná ezt békíteni? Ideje újra átnézni néhány tényt. Tény: Hermione Granger éppen a házában tartózkodott, és arra várt, hogy befejezze a mentális összeomlását, hogy aztán együtt vacsorázhassanak.
Tény: A férfi kérte, hogy ma este itt legyen, és a nő készségesen beleegyezett.
Tény: Szerelmes volt Hermione Grangerbe. A fenébe is!

Minél többet gondolkodott rajta, annál inkább érezte, hogy ennek a felismerésnek az igazsága mélyen a lelke mélyén nyilvánul meg, majd szétágazik, hogy a mágiájával együtt minden ereiben végigfolyjon. És bár most már tudta, hogy az érzései mélyek és igazak, mégis teljesen magatehetetlennek érezte magát a bizonytalanságtól. Hogyan tovább?

Egy választás.

Ez az egy szó nehezedett rá. Választás.

Válassz, Draco. Egyszer az életben, most az egyszer, válassz igazán. Maradhatott volna itt fent és duzzoghatott volna, elnyomhatta volna továbbra is az érzelmeit és elsorvadhatott volna a nyomorúságban, vagy…

Vagy…

Lemegy a földszintre, és a kurva életbe, a kurva életbe, udvarol Hermionénak.

Ellökte magát az asztaltól, és felegyenesedett. Megrázta az ingujját, és meggyőződött róla, hogy az inge és a nadrágja gyűrődésmentes. Egyik kezével óvatosan végigsimított a haján, hogy meggyőződjön róla, hogy éppen jól esik oldalra. Aztán céltudatosan, hátrahúzott vállakkal, emelt fővel lépett ki a könyvtárból.

Egy gyönyörű nő várta az előcsarnokban, és ő a végsőkig fog udvarolni neki.

Amikor visszatért a főlépcsőházba, Hermionét találta idegesen téblábolva az előcsarnokban. A lány megkönnyebbült mosolyt villantott rá, amikor a férfi a lépcső aljához ért.

– Bocsánat, hogy megvárakoztattalak. Készen állsz a vacsorára?

Draco elvezette a lányt az hop-por szalon és néhány kisebb nappali mellett, de megállt, amikor már nem érezte maga mellett a lány jelenlétét. Zavartan megfordult, és Hermionét az egyik küszöbnél találta földbe gyökerezve. Ez volt az anyja zeneszobája, bár még soha nem látta, hogy Narcissa betette volna oda a lábát, az anyja csak így nevezte el, amikor Draco megengedte neki, hogy a saját ízlése szerint rendezze be.

Hermione tágra nyílt szemmel nézett rá, és intett a szobába.

– Ó, te jó ég, ez egy…?

– Egy zongora, igen.

– Nem, nem, nem csak egy zongora. Az egy Blüthner.

Meg sem várta a férfi engedélyét, hogy belépjen, csak óvatosan közelítette meg a hangszert, miközben Draco zavartan lépkedett. Az arckifejezésén a hitetlenkedés és a mélységes áhítat tükröződött, majdnem olyan csodálkozva, mint amilyennek a könyvtárban tűnt.

– Ó, és ez antik! Még soha nem is láttam ilyet élőben, hogyan jutottál hozzá? Tulajdonképpen mindegy is – kuncogott. – Egy pillanatra elfelejtettem, hogy kivel beszélek. Ne mondd meg, mennyibe került, mert elment az étvágyam – kötekedett.

– Szoktál játszani?

Hermione megrázta a fejét.
– Már nem, de gyerekkoromban végig jártam órákra, egészen addig, amíg meg nem kaptam a roxforti levelet. Csodálatos tanárom volt, és mindig azt mondta, hogy ha valaha is jelentősebb összeghez jutna, az első dolog, amit megvesz, egy Blüthner zongora lenne. – Kedvesen elmosolyodott az emléken, és lassan körbejárta a hangszert.

– Attól tartok, én nem értek annyit a zongorákhoz, mint te. Mi olyan különleges a készítőjében?

A lány körbejárta az elejét, és a billentyűket szemlélte, miközben válaszolt.
– Állítólag a hangja melegebb és gazdagabb, mint más zongoráké, és ha megnézed itt a húrokat – mutatott a kitámasztott hátlapra, és Draco tekintete követte –, azok a húrok egyszálasan vannak felhúzva egy csapra, ami közvetlenül a billentyűknél lévő egyedi hangolótüskékhez vezet, ellentétben más zongorahúrokkal, amelyek gyakran hurkoltak. Ezen kívül van egy plusz húr a magasban.

Hátralépett, még mindig csodálkozva.
– Ez a hangszeres megfelelője annak, mintha egy egyszarvút látnék. Úgy értem, tudod, hány híres zeneszerző használta ezt a készítőjét? Brahms, Debussy, Csajkovszkij, Rahmanyinov… – Draco számára teljesen idegen neveket sorolt. – Állítólag Viktória királynőnek is volt egy, és…

A lány hirtelen félbeszakította magát, és találkozott a férfi szemével, aki valamiért aggódónak tűnt.

– Neked pedig biztosan fogalmad sincs, miről fecsegek. Hogy jutottál ehhez a zongorához?

– Anyám rendezte be ezt a szobát, tulajdonképpen az övé. Gyerekkoromban én is vettem órákat ezen a hangszeren. Meg is szűntek, amikor a Roxfortba kerültem, és emlékszem, hogy apám átvitte az egyik páncélterembe, de az okára már nem emlékszem. Anya nyilván akkor hozta vissza, amikor ideköltöztem.

Hermione tekintete idegesen cikázott a zongora és a férfi között.
– Nem értem, ez csak…

Nagy levegőt vett, miközben felnézett Dracóra.
– Azok a híres, klasszikus zeneszerzők, akiket említettem, ismeretlenek voltak számodra, ugye? – A férfi bólintott, és a lány folytatta. – Azért, mert ők mind muglik. Ez pedig – mutatott vissza a zongorára – teljesen mugli készítésű.

Draco összeráncolta a szemöldökét, és hallotta, ahogy Hermione fejében kimondatlanul is kérdések futnak át. Miért engedne Narcissa Malfoy, a tisztavérű matriarcha valami olyasmit az otthonába, amit muglik építettek? Miért tartana ilyesmit? Miért szentelne egy egész szobát a bemutatására?

Ó, anya, lenne néhány kérdésem hozzád – füstölgött csendesen. Hányszor hallotta nevelőévei alatt, hogy mindkét szülője szidalmazott mindent, ami a muglikkal kapcsolatos? A muglik szerintük barbárok, lusták, ostobák, méltatlanok voltak arra, hogy a varázslókkal osszák meg ezt a bolygót. De úgy látszik, ezek a leírások nem voltak érvényesek, ha antik, luxuscikkekről volt szó. Draco a nevetés és aközött tépelődött, hogy legszívesebben felgyújtaná az eszközt dacból.

– Úgy tűnik, a közeljövőben érdekes beszélgetésem lesz az anyámmal – vágta rá Draco.

– Sajnálom, semmi közöm hozzá, és…

Draco elhárította a lány bocsánatkérését, remélve, hogy megértette, Narcissa fedetlen képmutatása az oka az ingerültségének, miközben végre az ebédlő felé vették az irányt.

– Granger, kérlek, ne gondolj semmit. Csak vacsorázzunk együtt.

A szelíd és megalázott arckifejezés lecsúszott az arcáról, amikor megnézte, mennyi étel várja őket az asztalnál. Meglehetősen nem hölgyhöz méltóan felhorkant, de ma már Draco inkább imádnivalónak mondaná a hangot, mintsem csikorgónak, mert egyenesen el volt ragadtatva.

Nekem ez így megfelel.

– Komolyan Malfoy? Biztos vagy benne, hogy nem csatlakozik hozzánk még vagy tizenöt ember ma este?

Draco azzal foglalatoskodott, hogy kihúzott neki egy széket, mert úriember volt, és azért is, hogy ne kelljen ránéznie, amikor bevallotta:
– Nem voltam biztos az ízlésedben, ezért úgy gondoltam, az a legbiztonságosabb, ha rendelek valami változatosat.

Helyet foglalt az asztalfőn, Hermionét közvetlenül tőle jobbra ültetve. A lány szórakozott pillantást vetett az impozáns terítékre.
– Nos, én nagyon szeretem a francia ételeket, szóval tényleg nem tévedhettél volna. Csak a jövőre nézve mondom, hogy a gombát és a pisztrángot már nem szeretem. – Amikor Draco kérdőn felvonta a szemöldökét, kifejtette. – Ha az embernek hónapokon át vadgombán és halon kell túlélnie egy sátorban, akkor az ember is megesküdne rá.

Draco fájdalmasan elmosolyodott, és elterelte a beszélgetést a háborúról, vissza Franciaországra. Hermione izgatottan mesélt az ország iránti szeretetéről és a szüleivel ott töltött gyerekkori nyaralásairól.

– Lássuk, jól értem-e, te még sosem voltál Párizsban?

– Nem, voltam már Párizsban, de nem a varázsló Párizsban. A családi kirándulásaink szilárdan a mugli világban maradtak, mivel a nyári szünetben amúgy sem varázsolhattam.

– Egyszer majd el kell vigyelek – ajánlotta fel Draco, mielőtt megállhatta volna a helyét. Sietve elfoglalta magát egy kanál bouillabaisse-szel.

– Az csodálatos lenne – jött a lány halk válasza, és amikor találkozott a szemével, az arca majdnem olyan vörös volt, mint a paradicsomleves. Azonnal látomások táncoltak a szeme előtt arról, hogy Hermionét elrepíti bármelyik országba, ahová a szíve vágyik, és a „nemzetközi nyaralások” kifejezést felvette az udvarlási ötletek mentális listájára.

– Úgy vettem észre, hogy szereted a kagylóhúst – szólalt meg a lány, és az első fogásként választott ételre mutatott.

– Aktát nyitsz rólam?

– Természetesen. Megkönnyíted a dolgomat, amikor minden alkalommal, amikor együtt vacsoráztunk, ugyanazt az ételt rendeled.

Akkoriban jegyzeteket vezetett a férfi kedvenceiről és ellenszenveiről. A magabiztossága veszélyes szintet ért el, mielőtt az este véget ért volna.

– Ha tudni akarod, ez egy új fejlemény nálam. Gyerekkoromban sosem kaphattam ilyet, mert a kagyló túl nagy kockázatot jelentett…

– …a fertőzés és az ételmérgezés kockázata – fejezte be Hermione a férfi helyett, mire Draco csak visszapislogott rá, a nő pedig felnevetett.

– Gondolom, a ti tisztavérű szokásaitok ugyanazok, mint a mugli királyi családoké. A kagylókról is az a hír járja, hogy a brit királyi család számára tilos a fogyasztás.

– Honnan tudod mindezt?

– Egy könyvben olvastam.

Draco megforgatta a szemét.
– Hát persze, hogy tudtad, Granger, elvégre te vagy az. Kíváncsi vagyok, melyik könyvből szerezted ezt az információt.

– A Szent Huszonnyolcak.

Draco majdnem elejtette a kanalát a döbbenettől.
– Te. Te olvastad azt a könyvet?

A lány buzgón bólintott.
– Igen, van egy példány a Roxfort könyvtárában. Másodévben olvastam el, miután megtudtam, hogy a varázslóvilágban létezik egy ilyen nevetséges, véren alapuló hierarchikus rendszer. A barátod, Theodore Nott egyik felmenője írta, tudtad?

Draco kényelmetlenül elmozdult a székében, és kortyolt egyet a borból, amit Hermione hozott. Ó, ha az apja most láthatná, amint Nobby Leach mágiaügyi miniszter óta a leghíresebb mugli születésűnek próbál udvarolni, miközben mugli bort iszik, és a legtiszteletreméltóbb tisztavérű szövegekről beszélget.

– Igen, Theo és én néhány évvel ezelőtt osztoztunk egy emlékezetes estén, amikor segítettem neki megszabadulni több tucat példánytól a családi otthonukban.

Az az este valóban emlékezetes volt. Draco és Theo teljesen berúgtak valami undorítóan drága whiskyvel, és meggyalázták annak az átkozott könyvnek minden példányát, ami 52 kötetet jelentett. Mindenféle rongálást végeztek a könyveken, beleértve a felgyújtásukat, a címek megváltoztatását olyan dolgokra, mint A rohadt huszonnyolc: Kezdő útmutató ígéretes fiatal varázslók és boszorkányok generációinak tönkretételéhez a vér iránti vak hűség és a vérfertőzésre való hajlandóság miatt, és elvarázsolták a lapokat, hogy kviddics-kántálásokat énekeljenek. De minderről nem akarta tájékoztatni Grangert.

– Ez szép, hogy van egy ilyen barátod, mint ő. Úgy értem, aki umm, osztja a nézeteidet… – torkollott le idegesen, és belekortyolt a borába. Draco remélte, hogy ezt pozitív értelemben értette, és úgy értette, hogy az ő szemléletmódja szerint a vértisztasági dogma teljes baromság, és nagyon szeretne komoly kapcsolatba kezdeni valakivel, aki nem mágikus szülők leszármazottja.

– Tetszene neked Theo – ajánlotta fel Draco, terelgetve a beszélgetés irányát. – Óriási balek volt a suliban, akárcsak te.

A lány játékosan megforgatta a szemét, Draco pedig tovább mesélt csendesebb barátjáról, és elmesélt neki néhány anekdotát a Roxfort előtti gyerekkorából.

Hermione a munkáról kérdezte, miközben belevágott egy szelet filé mignonba.
– Hallom, nemrég segítettél felderíteni Mary-t, nem, ez nem igaz… Maureen! Egy Maureen Tyler? Egy, öhm, terelő?

Draco zavartan csóválta a fejét.
– Emlékszem, hogy csupán bemutattam Maureen Tylert Ginny Weasley-nek…

– Potter.

– Mindegy. Bemutattam őket egymásnak, és talán megemlítettem a páratlan terelő képességeit, és azt, hogy Weasley nyugodtan csinálhat ezzel az információval, amit akar.

Hermione láthatóan erősen gondolkodott, próbált felidézni valamit.
– Potterről van szó, és ha jól emlékszem… volt… hm… átlagosan hat veretlen meccsenként? Ez a helyes kifejezés arra, amikor valakit leütnek a seprűjéről?

Ó, ez tényleg imádnivaló volt. Granger úgy próbált kviddicsstatisztikákról beszélgetni vele, mintha bármit is tudna a játékról.

– Igen, a Roxfortban elég legendás volt a pályafutása, de a Tornádók tartaléklistájáról még nem került ki, ezért úgy gondoltam, talán a Harpies jobban megfelelne a tehetségének.

Hermione a homlokát ráncolta, és ismét erősen koncentrált. Ez a nő minden hülye varázsló nevét meg tudta jegyezni, aki csak tüsszentett valaha is feltűnően sokat az idők során, de a kviddicstudása egy tátongó fekete lyuk volt.

– És elég ügyes volt a… ó, mi is a kifejezés… karikamozgásban is? Nem, kapusváltásban?

– Karikacsere vagy karikacserére kényszerítés. Ez az, amikor egy jól időzített gurkó arra kényszeríti az ellenfél kapusát, hogy megváltoztassa a fő karikát, amit őriz, miközben egy üldöző pontra készül, és ezzel nagyobb területet nyit a vadász számára – magyarázta Draco, és ezzel megszabadította a lányt a szenvedéstől. Merlin, már félig-meddig beleélte magát abba a ritka és irigylésre méltó helyzetbe, hogy Grangert oktathatta egy tantárgyból.

– Ó, persze – motyogta félénken, és a szájába tett egy darabot a steakből. Az arckifejezése tiszta örömre váltott.

– Mmm, ez a filé… tökéletes. Mindez ugyanabból az étteremből származik?

– Igen, egyszer majd együtt kell megkóstolnunk ott valamit. Tudom, hogy túl sokat rendeltem, de mint mondtam, nem voltam pontosan tisztában az ízléseddel, és ez összezavarta volna a házimanóimat, hogy…

Draco elhallgatott, amikor Hermione abbahagyta az evést, villája félig a szája előtt volt. Ó, bassza meg! Óvatosan visszatette a villát a tányérjára, és a szalvétával megtörölte az ajkait, miközben Draco várta, hogy leessen a fejsze.

– Hányat?

– Csak kettő – válaszolta a férfi, mire a lány gúnyosan felszisszent.

– Ó, csak két rabszolga, te gyakorlatilag középosztálybeli vagy – jött a lány fanyar válasza, és ha nem lett volna annyira elfoglalva azzal, hogy megsértődjön, tiszteletből megdöntötte volna a poharát.

– Ők nem rabszolgák, Granger.

– Ó, tényleg? És hogy kerültek véletlenül a te házadba?

– Amikor megvettem a Franklin-házat, az okirattal együtt jöttek…

A nő felemelte a kezét, hogy félbeszakítsa a férfit.

– Hallod egyáltalán magad? Az okirattal együtt jöttek! Úgy beszélsz fejlett mágikus lényekről, mintha tulajdon lennének.

– Mert azok is! Ezt neked kellene a legjobban tudnod, tekintve, hogy a hivatalod annak minősíti őket.

A nő a düh és a felháborodás veszélyes keverékével fröcsögött.
– Nagyon is tisztában vagyok az osztályozási törvényekkel, köszönöm szépen, tekintve, hogy foggal-körömmel kellett harcolnom azért, hogy a törvény védje a jólétüket.

– Nos, akkor, ha ennyire jól ismered a jóléti törvényeket, akkor tudnod kell, hogy mivel még mindig vannak manók az otthonomban, hogy betartom őket. Hogy lehet egyáltalán felháborodni ezen? Nem akarod megvizsgálni a berendezett lakrészüket? Jól bánok velük, soha nem büntettem meg őket, és nem bántalmaztam őket. Tökéletesen kényelmes életet élnek itt.

Miért nem tudta elengedni ezt a nevetséges keresztes hadjáratot? Miért ítélték el azért, ahogyan nevelték? A tündék elvárt részei voltak egy gazdag, tisztavérű neveltetésnek, és nem bizonyította már be neki, hogy nem kegyetlen, mint az apja? Komolyan, mit kellett volna még tennie?

– Egy jóindulatú rabszolgatartó attól még rabszolgatartó – vágott vissza, rózsaszínű arccal. – Ezeknek a lényeknek nincs önállóságuk, annak ellenére, hogy hatalmas mágiával és értelemmel rendelkeznek. Pusztán az, hogy nem bánsz velük nyílt ellenségeskedéssel és erőszakkal, nem számít, mert soha nem volt más választásuk, minthogy szolgálják a kiszemelt gazdájukat anélkül, hogy bármilyen formában fizetnének a szolgáltatásaikért. Fúj, pont úgy beszélsz, mint Ron.

Draco vöröset látott, a vére felforrt az ereiben a lány fajankó exbarátjának említésére.

– Soha ne hasonlíts engem Weasley-hez – morogta. Feszült csend támadt, és mindketten egymásra meredtek. Draco látta, hogy a lány ökölbe szorított kezét az oldalára szorítja, ahogy remeg a dühtől, mellkasa felemelkedik, és a cicomás kis álla a magasba emelkedik.

Talán a felgyülemlett szorongás volt az oka, amiért nem tudta megfogalmazni az iránta érzett romantikus érzéseit, vagy talán a Weasley szerencsétlen említése, talán a jelenlegi kapcsolatuk körüli zűrzavar, vagy talán a szexuális frusztráció… vagy talán mindezek keveréke volt az, ami miatt Draco a következő szavaival látványosan szétrobbantotta az addig kellemes estét.

– Ezt csináltad az elmúlt két hétben? Összehasonlítottál vele? Gyerünk akkor Granger, mondd meg, hogy én hogyab állok hozzá? – durván föcsögte ezt, és hátrébb csúsztatta a székét az asztaltól, a szalvétát pedig az öléből a befejezetlen vacsorára dobta.

– Gyerünk, most már ne szégyenlősködj velem. Úgy értem, most, hogy már mindent megtapasztaltál belőlem – gúnyolódott, és a kezével végigsimított az egész testén. – Szeretném hallani, mit írnak a jegyzeteid, és mennyire voltál alapos. Fogadok, hogy nevetségesen részletesek – gúnyolódott, majd a szemét és a kezét az ágyéka irányába suhintotta. – Az utolsó centiig.

A lány szeme tiszta tűz volt, és tudta, hogy túl messzire ment, de a büszkesége annyira megsebezte, hogy már nem törődött vele.

Hermione lassan hátrébb csúsztatta a székét, és az asztalra tette a szalvétáját.
– Hogy merészeled? – szólalt meg remegő hangon a boszorka, mielőtt kecsesen felállt, és kisétált az ebédlőből.

Draco megcsípte az orrnyergét, mély levegőt vett, és elszámolt ötig. Felállt, de csak az ebédlő felét tette meg, amikor a lány máris visszamasírozott, hogy a fejéhez vágja.

– Tudod, már nagyon vártam ezt az estét veled! Biztosan fájdalmasan nyilvánvaló volt, miközben botladoztam azokon az átkozott kviddics-statisztikákon, de még Ginnyt is megkértem, segítsen kitalálni olyan beszélgetési témákat, amelyek érdekelhetnek téged.

Enyhe fájdalmat okozott a mellkasában a kellemes gondolat, hogy a lány törődött vele annyira, hogy így készüljön, de ez nem volt elég ahhoz, hogy elnyomja a vakító dühöt.

– Ah, milyen kedves, hogy ilyen nyíltan beszélgetsz rólam azzal az egész ostoba családdal! Mondd csak, mit szólnak ahhoz, hogy az ő drága Hermione Grangerük egy halálfalóval tölti kettesben az időt?

– Nem vitatkozom nyíltan rólad senkivel, csak Ginnyvel!

Draco azonnal változtatott a hozzáállásán.
– Szégyelled a barátságunkat, mi? Én csak a te mocskos kis halálfaló titkod vagyok?

– Az isten szerelmére, persze, hogy nem! És ne nevezd magad így!

– Micsoda? Halálfalónak? – kérdőn nézett le az orrát a lányra. – És miért is ne, Granger? Nem ezt gondolja rólam a drága Pottered és Weasley?

– Rohadtul nem érdekel, mit gondolnak ők, vagy bárki más! Én csak azt akarom, hogy… – vágta el magát hirtelen, és hátrált, lenyelve a torkában lévő gombócot. – Nem számít, nem is tudom, miért vesződöm vele.

Hirtelen sarkon fordult, és végigtaposott a folyosón a hop-por szalon felé. Draco ezúttal követte őt, azzal a szándékkal, hogy az utolsó szót is kimondja, és pokolian elszántan az önpusztításra, a vér pedig a fülében lüktetett.

– Még nem végeztünk itt, Granger! – Besétált a szalonba, és ismét a lány fölé tornyosult. A boszorkány sokkal alacsonyabb és kisebb volt nála, de nem kevésbé impozáns, főleg, hogy ebben a pillanatban milyen dühösen meredt rá.

– És mit lehet még mondani, Malfoy? – ugatott vissza a lány. – Teljesen világossá tetted, hogy mennyire nem tisztelsz engem és a barátaimat, szóval mi mást akarhatnál még mondani?

Azt akarom mondani, hogy szükségem van rád. Meg akarlak kérni, hogy maradj. El akarom mondani, hogy sajnálom. De semmi nem jött ki a száján.

Úgy tűnt, a hallgatása csak még jobban bosszantotta a lányt, aki élesen belélegezte a levegőt, és felfújta a mellkasát.
– Egész héten forró és hideg voltál velem, olyannyira, hogy már azt sem tudom, hol állok veled egyáltalán. Szóval csak mondd el, kérlek, mi a bajod?

– Hát nem nyilvánvaló? – harsogta a férfi. – Szerelmes vagyok beléd!

Észre kellett volna vennie, amikor csengő csend telepedett a barlangszerű teremre. Rá kellett volna jönnie, amikor Hermione szája tátva maradt, és minden harag eltűnt az arcáról. Észre kellett volna vennie, amikor a lány szemei elkerekedtek a tiszta döbbenettől.

De Draco nem vette észre, hogy ezeket a szavakat nem csendben, a saját elméje magányában harsogta, hanem valójában Hermione arcába kiabálta. Erre a tényre csak akkor jött rá, amikor Hermione remegve suttogta el:
– Mit mondtál az előbb?

És akkor döbbent rá.

– Bassza meg! – Ezt is kimondta hangosan, majd megfordult, és félig kirohant a szobából és el a nőtől, aki épp az imént viselte el az ordított vallomását.

Az étkezőben lévő italos szekrényhez tántorgott, és felkapta az első üveget, amit remegő kezével meg tudott fogni. Szerencséjére az Ogden-féle volt, és egy jó nagy adagot töltött az üres borospoharába, közben bőségesen kilöttyentve az asztalra.

– Bassza meg, bassza meg, bassza meg, bassza meg! – ismételte, és egy húzásra felhajtotta a poharat. Azonnal töltött még egyet.

Draco visszadőlt a székébe, lenyelte az alkoholt, töltött még egy adagot, de ezúttal a folyadékot a pohárban hagyta. Rosszul lett volna, vagy esetleg helyben elégett volna. Meg lehet halni a megaláztatástól? Draco biztos volt benne, hogy hamarosan megtudja a választ.

Egyik nagy kezével eltakarta az arcát, a másikkal úgy markolta a poharat, mintha az még mindig a földhöz kötné, és azon tűnődött, milyen fenomenálisan ostobán viselkedett ma este. Teljesen és teljesen tönkretett minden esélyt, ami valaha is lehetett volna Hermionéval.

Vajon mikor, töprengett Draco, végre abbahagyja a saját életének felrobbantását?

Miután végre, végre megkapta Grangert teljese, miután hónapokig epekedett utána, úgy döntött, hogy a manójogokról szóló vitával szembeszáll vele, sértegeti a legközelebbi barátait, és arra céloz, hogy olyan érzéketlen lenne, hogy kegyetlenül összehasonlítja/ellentétbe állítja a szerelmeseket. Ó, és mindennek a tetejébe még szó szerint kiteregette a lapjait és nem egészen két perccel ezelőtt játszotta ki, amikor a legbelsőbb érzéseit a csinos és feldühödött lány arcába kiabálta. Senki sem hibáztatható, ez a zűrzavar csakis az ő hibája volt.

Nekem ez így megfelel.

Semmi sincs rendben velem.

Draco nem tudta, hogy ki akarja-e hányni a vacsoráját, nevetni a saját alkalmatlanságán, vagy sírni, ahogy a nyomorúság eluralkodik rajta. Mivel képtelen volt bármiféle racionális döntést hozni, egyszerűen csak ült ott, az arcát és a whiskyjét szorongatva, miközben a teste oxigénbevitelre kényszerítette.

A keményfa padlózaton cipők halk koppanása figyelmeztette Dracót Hermione közeledésére. Még arra sem tudta összeszedni az akaratát, hogy felnézzen, és megerősítse, hogy ez igaz. Hallotta, ahogy a lány kihúzza ugyanazt a széket, amit a vacsoránál használt, és leül. Látásának azon a részén, amelyet nem takartak el az ujjai, látta, hogy a lány finoman összefonja maga előtt a kezét az asztalon. Hallotta, ahogy mély levegőt vesz. Draco leengedte a kezét az arcáról, felkészülve arra, hogy megbirkózzon meggondolatlan szavainak következményeivel.

– Komolyan gondoltad, amit mondtál? – kérdezte halkan.

– Nem – válaszolta azonnal, és ahogy Hermione arca leesett, kapkodva magyarázkodott. – Úgy értettem, hogy igen! Úgy értem… bassza meg!

Lehajtotta a whiskyt, és újratöltötte a poharat, még többet lötyögött az oldalán, ahogy a finommotoros irányítása átadta a helyét az idegességnek.

Nincs több bujkálás, döntött akkor. Ha Granger még nem ment el, az azt jelentheti, hogy meg akarta hallgatni. Itt volt az utolsó esélye.

Nekem ez így megfelel.

Mély lélegzet. Nézzen a szemébe.

– Komolyan gondoltam, amit az előbb mondtam, de nem akartam rád kiabálni – kezdte, és észrevette, hogy a lány szeme különösen fényesen csillog.

– Ez volt az őszinte válasz a kérdésedre. Ezért voltam olyan abszolút szerencsétlen ember ezen a héten. Tudod, mi történt, amíg távol voltál, Granger? – kérdezte kétségbeesetten, mire a lány megrázta a fejét.

– Kibaszottul elmentem nélküled. Alig bírtam ki két napot, és máris nyomorultul éreztem magam… Nem aludtam, nem ettem… Azt hitted volna, hogy egy rohadt dementor követ, szánalmas volt – köpte, majd szünetet tartott, hogy lehúzza a poharát és újratöltse. Mi volt ez, a negyedik vagy ötödik itala? Az alkohol már nem is égette a torkát.

– Azt hittem, kizárt, hogy rám gondolj. Kizárt, hogy ne bántad volna meg teljesen, amit együtt csináltunk. Te Velencében voltál, és meggondoltad magad, hogy valaha is újra rám nézz, én pedig csak arra tudtam gondolni… csak azt éreztem…

Draco elhúzta a tekintetét a lányról, és inkább az asztalra vetette a szemét.
– Hiányoztál – ismerte be rekedten, és lenyelte a torkában lévő gombócot.

– Hiányoztál, és ez rohadtul fájt – találkozott újra a lány tekintetével, és érezte, hogy a bűntudat egy szelete hasít belé, amikor észrevette, hogy egy könnycsepp szökik ki a lány telt szeméből.

– Az opera utáni éjszaka, az ágyadban – folytatta halkan. – Istenek, van fogalmad róla, milyen régóta akartam ezt veled csinálni? És persze kibaszottul fantasztikus volt, és arra az éjszakára emlékezni fogok, amíg végleg meg nem halok, de aztán elmentél. Egyszerűen elmentél. Ott maradtam, hogy magamba rúgjak, amiért nem mondtam el neked, hogy mennyire akarlak, hogy nem akarok visszatérni a barátsághoz vagy az udvarias ismeretséghez, vagy ahhoz a bohózathoz, ami korábban volt a címkénk. – Vett egy nyugtató lélegzetet, még mindig nem tudta, hogy segít vagy árt az ügyének.

– De aztán ezt küldted nekem. – Draco elővette a pálcáját, és megidézte a képeslapot, amiről tudta, hogy az éjjeliszekrényén lakik. Hermione tágra nyílt szemmel nézte, ahogy a kis papírdarabka átzúgott az ebédlőn Draco várakozó keze felé. A férfi a lány felé nyújtotta, ő pedig remegő kézzel átvette.

– Te küldted azt a képeslapot, és én mertem reménykedni… remélni, hogy jelentek neked valamit. De tudod, mi volt a legrosszabb? Mindenféleképpen elképzeltem, hogy visszautasítasz, amikor visszajössz. Amikor az első reggel elkéstél a kávézásról, azt hittem, hogy nem akarsz velem többet foglalkozni. Amikor megemlítetted a varázsló kutatót, azt hittem, hogy valaki másért dobsz át. És sajnálom – nyelt le egy újabb gombócot a torkán.

– Sajnálom, hogy nem tudtam, hogyan mondjam el neked mindezt. Hogy elmondjam neked, hogy egy torz, eltorzult, gyenge vagyok, aki semmi mást nem akar, mint hogy… hogy valaki fontos legyen az életedben.

Hogy méltó legyek arra, hogy szeresselek.

A légzését szaggatottnak, nehézkesnek érezte. Hermione úgy meredt a képeslapra, mintha az élet minden kérdésére választ tartalmazna, Draco pedig várta, hogy a lány válaszoljon a zagyva, félig összefüggő monológjára.

Végül a lány felnézett rá.

– Ezt a képeslapot nem egészen két órával azután küldtem neked, hogy megérkeztem Olaszországba – mondta halkan.

– Miért? – kérdezte fojtottan a férfi, mielőtt még parancsolni tudott volna a nyelvének. Hallania kellett, hogy a lány hangosan kimondja.

– Mert hiányoztál. – Gyorsan megtörölte nedves szemét, és folytatta. – Annyira hiányoztál, hogy elvesztettem a fejem. – Draco biztos volt benne, hogy a szíve kitépi magát a mellkasából, utat tör magának az asztalon álló ezüsttálcák egyikére, majd bemutatkozik Hermionénak.


– Őszintén – nevetett remegve. – Tudod, hogy milyen rossz volt? Életemben mindössze másodszor fordítottam el rosszul egy rúnát. Egy résztvevő feltett egy egyszerű kérdést a kérdezz-felelek rész során, én pedig egyenesen elrontottam a rúna jelentését, aztán vissza kellett vonulnom, hogy kijavítsam magam, mindezt azért, mert az agyam pont oda sodródott, ahová mostanában mindig sodródik…

Vizes mosollyal nézett a férfira.
– Feléd.

Draco nem kapott levegőt, mert a lélegzetét, a szívét, az egész lényegét elrabolta a nő az asztal túloldalán.

– Nem bántam meg, hogy intim kapcsolatba kerültem veled. Egy pillanatig sem – mondta határozottan, és a hangja egyre erősebbé vált. – Inkább szeretném újra megtenni.

Várjunk csak, ez azt jelentette, hogy ő akarta…? Mi a fenét jelentett ez az egész? Segítség!

A zavarodottság biztosan az arcára volt írva, mert a lány megsajnálta a zavarodott, és most már kéjvágytól megszállt agyát, és tisztázta:
– Veled akarok lenni, rendesen. Nem csak a… a hálószobában. Szeretnék adni ennek, adni nekünk egy igazi esélyt.

Most egy új érzelem vette át az uralmat: a pánik. A hálószobai részt még simán el tudta intézni, de a többit? A felnőtt kapcsolatok alapjait illetően pocsékul teljesített (lásd: Pansy, Astoria és/vagy Daphne).

– Tényleg? De fogalmam sincs, mit tegyek… nem tudom… nem tudom, hogyan… – Draco tanácstalanul megakadt, és a lángnyelv whisky után tapogatózott, de egy kis kéz gyorsan a csuklója köré tekeredett, megállítva a haladását. Hermione szilárdan tartotta a markát, miközben felállt a székéről.

– De igen, te. Te tudod. – Ezzel a kijelentéssel végigcsúsztatta a kezét a férfi karján és vállán, miközben eltávolodott a székétől, és egy lépést tett az asztal sarka körül. Hermione a férfi elé telepedett, és a kezét az arca oldalához húzta, a szeme még mindig úszott az érzelmektől.

– Tudod – ismételte meg, majd felbillentette a férfi állát, hogy heves csókban ragadja meg az ajkát.

Draco számára úgy tűnt, mintha két hete nem hagyták volna abba a csókolózást. Minden felesleges szenvedés és viszály, ami aközött történt, hogy az ajkai legutóbb az övéhez kapcsolódtak, és a mostani között, elolvadt, ahogy elvesztette magát a lány ízében.

Ujjait a férfi hajába fonta, és elmélyítette a csókot. Ekkor eszébe jutott, hogy neki is van keze, és hogy a kezének mindig hozzá kell érnie a lányhoz, és megragadta a csípőjét, hogy még közelebb húzza magához.

A csókjai bocsánatkérésekké és kimondatlan kijelentésekké váltak. Minden szót, amit nem tudott kimondani, minden ígéretet, amit ki akart tenni, minden érzést, amit még nem tudott megfogalmazni, minden sebezhetőséget, amit a korábbi önuralmának elvesztése miatt felfedett, Draco mindezt a boszorka ajkainak imádatába öntötte a sajátjával. Vajon a lány meg tudta volna mondani?

Bár az érzelmeinek ereje teljesen meg kellett volna rémítenie, Hermione úgy tűnt, nem táplál ilyen bizonytalanságot, és csókról csókra válaszolt neki úgy, hogy Draco reménykedett abban, hogy a lány megérti, anélkül, hogy hangosan ki kellett volna mondania az igazságot.

A lány lefelé mozdította a kezét, hogy megragadja a férfi vállát, majd gyorsan leereszkedett, hogy a lábait a férfi csípőjének mindkét oldalára terítse a székben. A lány ruhájának szoknyája átcsúszott az alsó felükön, és Draco azon kapta magát, hogy Hermione az ölében ül az étkezőasztal asztalfőjénél.

Be kellene ruháznia egy merengőbe.

Draco átkarolta a lány hátát, még közelebb szorítva őt, és mindketten egyszerre lihegtek attól, ahogy a testük ösztönösen egymáshoz kezdett dörzsölődni. A férfi elhúzta magához az ajkait a lány szájáról, hogy újra megismerkedjen a lány bőrének más területeivel.

– Hiányoztál – szólalt meg rekedten, miközben végigcsókolta a lány nyakának szabadon hagyott oszlopát.

– Bizonyítsd be – hívta ki Hermione lélegzetvisszafojtva. Draco hallhatóan felnyögött, amikor a lány hozzányomta a csípőét, azt a kevéssel, ami az eszéből megmaradt, levette a lány egyik kezét a válla mellől. Határozottan a sajátjába fogta, majd kis kezét a nadrágja ellen fájdalmasan feszülő erekció tetejére szorította.

– Elég bizonyíték ez neked? Már két hete ilyen állapotban tartasz – ismerte el vigyorogva.

Aztán a nő még egy újabb lépést tett vele. Hermione vigyora vetekedve a sajátjával, majd Draco kezét a sajátjába csavarta, és a ruhája szoknyája alá húzta.

– Dettó – zihálta, mielőtt a férfi kezét a bugyijába dugta volna. A boszorkány máris iszonyatosan nedves volt csakis neki.

Százmilliárd pont a Griffendélnek.

Draco az egyik ujját begörbítette, mire a lány elégedett kis nyöszörgést adott ki. A férfi a szájával a füléhez közelített.
– Nem baj, ha én…?

– Istenek, igen, ez több mint rendben van – szakította félbe a lány, és a férfi kezén vonaglott. A varázsló két ujjat csúsztatott belé, és lenyelte a halk nyögéseket. Miközben egyik kezével lankadatlanul kényeztette ki-be a lányt, a másikkal lecsúsztatta a ruha pántjait a válláról, és lehajtotta a fejét, hogy megcsípje a kulcscsontját. Hermione lábai megfeszültek a férfi körül, miközben a karjait lecsúsztatta a ruha pántjairól, majd a háta mögé nyúlt, hogy kioldja a melltartóját, és eldobja.

Igen, holnap utána fog nézni annak a merengő vásárlásnak. Dracónak fogalma sem volt róla, mi történt ebben az ebédlőben az előző tulajdonos idejében, de az biztos, hogy ez nem érhetett fel ahhoz, hogy Hermionét az ölében fogdossa, miközben a csupasz mellei alig pár centire voltak az arcától.

Előrehajolt, hogy az egyiket a szájába vegye, mire a lány bátorítóan felnyögött. Hermione mindkét keze a férfi fejének oldalába kapaszkodott, amikor ő a feszes mellbimbó köré zárta a száját, és Draco érezte, hogy a nő belső falai összeszorítják az ujjait, a felszabadulás közeledik. Az ujjait éppen csak úgy manőverezte, és a hüvelykujjával végigsimított a csiklóján, és aztán egy magas hangú kiáltással feloldódott.

Draco visszacsókolt a nyakára, miközben a lány lélegzethez jutott. Amikor újra elérte az ajkát, a szájára mosolygott, és Draco kivette a kezét a lányból, hogy újra magához húzza. A boszorkány folytatta a csípője kínzó hullámzását a férfi merev tagja ellen, és egyre nehezebb volt megtartani az irányítást. Hermione keze dühösen dolgozott a férfi ingének gombjain.

– Az én-hálószobám-az-emeleten-van-mehetünk-ha-akarsz még – szólalt meg szaggatottan Draco a boszorka lélegzetelállító csókjai között.

– Nem – válaszolta határozottan a lány, majd a füléhez vezető utat csókolta. Itt. Itt akarlak látni. Most.

Ha ma este sürgős bagolyrendelést adna le, akkor a merengő valószínűleg holnap reggelre itt lehetne.

A kemény támlájú étkezőszékben elfoglalt helyzete nem adta volna meg neki azt a befolyást, amit akart vagy amire szüksége volt ahhoz, hogy rendesen megdugja a lányt. Erősen megragadva a derekát, Draco felállította őt. A lány segített neki teljesen levetkőzni az ingét, és úgy nézett rá, hogy a férfi vegye át a vezetést, miközben ujjaival végigsimította a csupasz mellkasát. Leszedte eldobott pálcáját az asztalról, és szótlanul elűzött mindent, ami a vacsorából megmaradt.

Hermione újra a férfi ajkára tapasztotta az ajkát, és a pálca a padlóra csattant, miközben a kezei gyorsan kioldották az övcsatját. Draco magához húzta a lányt, mielőtt felkapta, és letette a kétszáz éves, antik mahagóni vacsoraasztal szélére. Ahogy sejtette, amikor a lábai közé lépett, ez volt a tökéletes magasság.

Okos boszorkány lévén, Hermione pontosan megértette a férfi szándékait, és felhajtotta a ruhája szoknyáját a dereka körül. Draco lerángatta a bugyiját, mielőtt ismét felegyenesedett, hogy fölé lebegve igényt tartson a szájára, és élvezte, ahogy a lány nyelve a sajátját keresi. Merlin, ez a boszorkány aztán tudott smárolni. Hermione kitartóan rángatta a férfi derékszíját, arra ösztökélve, hogy lépjen ki a nadrágjából. Draco ellenállt a kísértésnek, hogy a lány buzgóságán viccelődjön, mert az idegessége ismét fokozódott.

Teljesen meztelenül állt előtte, Draco egy pillanatra megjegyezte az előtte lévő látványt. Hermione fürtjeit alig fogta vissza a lófarokba, arca kipirult, csupasz mellkasa domborodott, és körbefogta a közepe körül a körömvirágszínű ruha könnyű anyaga, ahogy a feleslegesen bőséges asztal szélén ült, forró tekintetével perzselte a férfit, és várta, hogy elragadtassa magát tőle. A nő e tökéletes látomása őt akarta.

Theónak valószínűleg volt egy merengőjeje, át tudott volna hop-porral után menni, és „kölcsönkérni”.

Veled akarok lenni, rendesen, mondta korábban. Fogalma sem volt róla, hogy ezek a szavak mennyire lángra lobbantották a férfi lelkét. Draco felemelte a kezét, hogy gyengéden megsimogassa az arca oldalát, és a lány lehunyta a szemét a lágy érintésre.
– Biztos vagy benne, hogy még mindig akarod…?

– Draco – szakította félbe Hermione gyorsan, és a szemei felpattantak. – Azt akarom, hogy most bennem legyél.

Hétfőn ülésezett a varázslótanács? Tényleg szüksége volt arra a petícióra a napirendjükön, hogy soha többé senki más a társadalomban nem mondhatja ki a keresztnevét. Az a két szótag most már Hermioné volt.

Draco égő csókkal ragadta meg a lány száját, miközben a csípőjét kissé feljebb tolta, hogy a férfi könnyedén belesüllyedhessen a nedves forróságába. A varázsló felnyögött testük újraegyesülésére, és egy pillanatra elhallgatott, élvezve az euforikus érzést, ahogy a lány hüvelye teljesen körülölelik a farkát. Lassan kezdett ki-be mozogni, szem előtt tartva, hogy a kemény fafelület valószínűleg nem a legkényelmesebb a lány hátsó felének, de a szájából kiszűrődő hangok alapján úgy tűnt, mintha nem is érdekelné.

Hermione hátradőlt a könyökére, és hagyta, hogy Draco még mélyebbre hatoljon benne. Néhány eszeveszett lökéssel később a lány feladta a felsőtestének erejével vívott harcot, és hanyatt feküdt. Volt fogalma róla, milyen gyönyörűen néz ki? A férfi bútorán elterülve, a mellei ugráltak, ahogy a férfi belé hatolt, újra és újra és újra, amíg…

– Ohhh… én… igen, Draco… Draco!

Draco a lány csípőjének puha húsába fúrta az ujjait, miközben a saját felszabadulását kergette. Torokhangú kiáltással élvezett el, mielőtt előre dőlt, hogy homlokát a boszorka mellkasának támaszotta. Azonnal érezte, ahogy Hermione kezei a haját simogatják, ahogy a légzésük lelassult, és Draco örökké itt tudott volna feküdni, még mindig a lányban.

Nekem ez így jó. Teljesen, száz százalékig rendben vagyok ezzel.

– Malfoy? – szólította a lány halkan.

– Mmm?

– Befejeznéd a ház körbevezetését? Ha jól emlékszem, említést tettél egy hálószobáról is?

A férfi a boszorka csupasz bőrére vigyorgott, és mindketten érezték és hallották a lány kuncogását. Vonakodva kihúzódott a lány combjai közül, és kinyújtotta a kezét, hogy felsegítse.
hozzászólások: 0
feltöltötte: Nyx|2023. Oct. 27.

Powered by CuteNews